RSS Feed (xml)

Powered By

Skin Design:
Free Blogger Skins

Powered by Blogger

Thursday, May 8, 2008

Booking Through Thursday

Booking Through Thursday's question this week:

Writing guides, grammar books, punctuation how-tos . . . do you read them? Not read them? How many writing books, grammar books, dictionaries–if any–do you have in your library?

I had a giant unabridged Webster's Thesaurus which I have lost track of. I used it occasionally, but I've grown dependent on google. I do, however, have several English-Spanish dictionaries and a book of "501 Spanish Verbs" with full conjugations. The later is practically falling apart from use. I also have a Spanish grammar book which I haven't picked up since I studied abroad in Spain, but it did save my life while I was there.

Otherwise, I generally rely on my instincts and spell-check when writing in English.


Anonymous said...

"...rely on my instincts..."

I totally love that answer. I would if I had any.

Eva said...

hehe-I rely on my instincts and google too! But I have a Russian-English dictionary, a French-English dictionary, and a French for non-native speakers dictionary (that is actually super cool), and who knows how many grammar and vocab references for both languages! I think if I had that kind of reference stuff for English too, I'd just be overwhelmed.

Melody said...

Hehe... I like the instincts part too, if only all of mine are true! LOL. I look up words online nowadays, they're so convenient and the mose useful part is, they often comes with thesaurus and other info too!

Kim L said...

j. kaye oldner-if you can blog as well as you do, then you've got instincts :-)

eva-wow you were ambitious when you picked a language to learn. I have a former roommate who is obsessed with Russia and Russian. We named one of our many pet fish after the Russian word for freedom (Gizni? Or something like that??). Russian sounds hard to learn!

melody-I'd say your instincts are pretty good. I enjoy your blog quite a bit! And I LOVE online dictionaries! I used them all the time when I was studying Spanish.

Melody said...

Oops, I found a typo!!! Sorry about that, hehe...

Aww...thanks for your kind comments. And besides using online dictionaries, I also check the online street directories too! I love them!

Rhinoa said...

I don't really rely on writing guides or other such books either. I read Eats, Shoots & Leaves which I enjoyed up to a point.

Anonymous said...

Kim - I'm embarrassed to admit, my husband proofs my blog. (lol)

tanabata said...

Me too! Google, wikipedia, online dictionaries. It's simply more convenient to look things up online these days.

Chris said...

Spellcheck. It's a miracle or modern living.

Giulia said...

I love your little shout-out to me, Kim. Ah, yes, Zhizni, may he rest in peace. He was named after the Russian word for "life"--too bad he only lived for a few weeks. I don't know where you got this freedom fish thing from. After you defected to Bethel, Lauryn and I bought another fish. We named him Chetiry because it means the number four and he was our 4th fish. I didn't know the actual word for 4th at the time, and now I know that was a good thing. Chetviortom is kind of a mouthful. ;p

Kim L said...

melody-I haven't heard of an online street dictionary. Does it help you learn slang?

rhinoa-I keep hearing that one get mentioned. I have heard of it, but I haven't checked it out yet I guess.

j. kaye oldner-don't be embarrassed-I proof things for my husband sometimes.

tanabata-I completely agree :-)

chris-exactly. I don't know where I'd be without it.

giulia-do you remember when I did the tribute to one of the fish we had on WVOE? I can't remember the song we played, but we made tribute to the poor departed fish.